Conseils pour pourquoi vivre en allemagne

une grande partie de la main-d’œuvre philippine rêvait de bosser hors de france. C’est la raison pour laquelle de nombreux Philippins abandonnent la majorité de leurs ressources ou de leurs actifs pour travailler hors de france. Cependant, beaucoup bénéficient également des aspirants travailleurs philippins à l’étranger et tentent de gagner rapidement de l’argent. Ne s’applique qu’aux cabinets de recrutement certifiées ou accréditées par la Philippine Overseas Employment Administration. Toutes les agences de recrutement aux Philippines ne sont pas autorisées à déployer des Philippins à l’étranger. Une de recrutement doit respecter les exigences définies par le POEA, telles que le compte séquestre, les licences commerciales, etc. Ne traitez qu’avec des cabinets agréées avec des commandes valides. Traitez uniquement avec des personnes qui sont des représentants autorisés d’une agréée.

En savoir plus sur les apprendre allemand

Cela peut être suivi du test de communication avec le patient ( Patientenkommunikationstest ), obligatoire dans certaines régions d’Allemagne. Le Bund de Marburger, qui représente les applications des médecins en Allemagne, a proposé une liste ( en allemand ) des attentes en matière de maîtrise de l’allemand pour les professionnels de la santé non germanophones des différents pays membres fédérés. nVoir la plateforme sur la communication médecin-patient en Allemagne pour plus de précisions sur la possession de l’allemand par les médecins, ainsi que sur les liens efficients. nÉtape 2 : Soumettez les papiers requis - Les médecins doivent ensuite prendre des précautions pour que leurs diplômes de médecin soient plébiscités. Le premier point de contact à cet égard est l’autorité d’approbation ( Approbationsbehrde ) de l’État fédéral où le médecin préfère initialement bosser. Le Marburger Bund publie une liste des autorités compétentes en terme d’agrément ( en allemand ) pour les différents etats membres fédéraux. Par exemple, dans le Bade-Wurtemberg, il s’agit du conseil régional de Stuttgart ( Regierungsprsidium ). nVous pouvez demander une liste des documents requis à l’autorité d’approbation. Cela peut inclure un diplôme, le contenu du cours, un certificat de bonne conduite ( Unbedenklichkeitsbescheinigung ) ou une attestation de check up de gendarmerie.

En savoir plus sur les s installer en allemagne

Les traductions allemandes officielles de ces papiers doivent être soumises à l’autorité expérimentée en terme de réception. Vous pouvez avoir la traduction des dossiers officiels auprès de traducteurs autorisés ou nommés publiquement et assermentés, que vous obtiendrez dans la base de données de traducteurs et d’interprètes fournie par les administrations de la justice de l’État. La base de données contient des infos sur les traducteurs pour différentes langues et est accessible en anglais. nL’autorité d’approbation exigera généralement aussi des copies normalisées conformes des documents originaux. Vous pouvez faire garantir des copies à la mairie, aux bureaux des autorités locales ou chez des notaires. nÉtape 3 : autorisation d’exercer la médecine ( approbation ) - L’autorité d’approbation utilise la base de données de qualifications Anabin dans le cheminement d’approbation. Les candidats peuvent utiliser l'origine de données eux-mêmes pour tester si leurs qualifications sont susceptibles d’être approuvées. nLes diplômes de médecine de l’UE et de certains autres pays sont plébiscités conformément aux critères de Bologne.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *