Conseils pour vivre en allemagne

Les changements démographiques font craindre une pénurie de médecins allemands, surtout chez les médecins généralistes, les pédiatres et autres professionnels des zones rurales. nDans le même temps, des médecins peuvent être attirés par l’Allemagne pour améliorer leur formation de spécialiste ou approfondir leurs connaissances, ou simplement pour y voir de meilleures opportunités de travail et de vie. nÀ la fin de leurs études scientifiques supérieures, les jeunes médecins en formation ont droit à une carte bleue européenne, ce qui rend simple l’obtention d’un permis de voyage pour les personnes exerçant une pénurie de élèves. Cependant, le milieu médical doivent obtenir une licence allemande pour exercer la médecine ( Approbation ), ce qui entraine les phases décrites dans les paragraphes suivants. nÉtape 1 : les compétences en allemand - Toute personne voulant travailler en Allemagne en tant que médecin, dentiste, pharmacien ou psychothérapeute doit posséder des compétences suffisantes en allemand parlé et rédigé pour une application pro et informelle. nLa première phase revient à présenter des preuves des compétences linguistiques à l’oral et à l’écrit au niveau B2 ou C1 du cadre européen courant de référence pour les langues.

En savoir plus sur les clichés sur les allemands

Cela peut être suivi du test de communication avec le patient ( Patientenkommunikationstest ), obligatoire dans certaines régions d’Allemagne. Le Bund de Marburger, qui représente les applications des médecins en Allemagne, a publié un listing ( en allemand ) des attentes en matière de maîtrise de l’allemand pour les professionnels de la santé non germanophones des différents pays fédérés. nVoir la plateforme sur la communication médecin-patient en Allemagne pour plus de détails sur l’achat de l’allemand par le milieu médical, ainsi que sur les liens efficaces. nÉtape 2 : Soumettez les documents requis - Les médecins doivent ensuite prendre des précautions pour que leurs diplômes de médecin soient plébiscités. Le premier point de contact à cet égard est l’autorité d’approbation ( Approbationsbehrde ) de l’État fédéral où le médecin souhaite initialement travailler. Le Marburger Bund publie un listing des autorités compétentes en terme d'intérieur ( en allemand ) pour les différents pays fédéraux. Par exemple, dans le Bade-Wurtemberg, il s’agit du conseil régional de Stuttgart ( Regierungsprsidium ). nVous pouvez demander un listing des dossiers requis à l’autorité d’approbation. Cela peut inclure un diplôme, le contenu du cours, une attestation de bonne conduite ( Unbedenklichkeitsbescheinigung ) ou une attestation de contrôle de police.

En savoir plus sur les apprendre l'allemand

Les traductions allemandes officielles de ces documents doivent être soumises à l’autorité compétente en terme de livraison. Vous pouvez avoir la traduction des dossiers officiels auprès de traducteurs autorisés ou nommés publiquement et assermentés, que vous trouverez dans la base de données de traducteurs et d’interprètes fournie par les administrations de la justice de l’État. La base de données a des informations sur les traducteurs pour différentes langues et est disponible en langue anglaise. nL’autorité d’approbation exigera en général également des copies normalisées conformes des documents originaux. Vous pouvez faire garantir des copies à la mairie, aux bureaux des autorités locales ou chez des notaires. nÉtape 3 : autorisation d’exercer la médecine ( approbation ) - L’autorité d’approbation utilise la base de données de formations Anabin dans le process d’approbation. Les candidats peuvent utiliser l'origine de données eux-mêmes pour contrôler si leurs formations sont susceptibles d’être approuvées. nLes diplômes de médecine de l’UE et de certains autres pays sont reconnus conformément aux critères de Bologne.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *